Prevod od "ne slegne" do Češki


Kako koristiti "ne slegne" u rečenicama:

Savetujem ti da se makneš iz grada na neko vreme. Dok se ova stvar ne slegne.
Radím ti, abys vypadnul z města, dokud tato záležitost neutichne.
Sigurno æe se kriti dok se ne slegne prašina.
Nepochybně se nyní skrývá, dokud je horká půda.
Zato mislim da je najbolje da se vratite kuæama dok se prašina ne slegne.
Takže myslím, že pro vás bude nejlepší vrátit se domů, dokud se to nepřežene.
Taj milion Ijudi može da preživi pod zemljom dve godine dok se vazduh ne proèisti i prašina ne slegne.
A milión lidí zde může přežít, pod zemí, dva roky, dokud se nevyčistí vzduch a nesedne prach.
Verovatno je to najbolje dok se prašina ne slegne.
Nejspíš bude nejlepší když to tak necháme.
Neka se nitko ne mièe, dok se prah ne slegne.
Nehýbejte se, dokud si prach nesedne.
Neæe znati da smo otišli dok se prašina ne slegne.
Než se mrak usadí, ztratíme se.
Niko ni makac dok se prašina ne slegne.
Nikdo se nehne, dokud se neusadí prach.
Nagazićemo ih za informacije o naša dva policajca dok se prašina ne slegne.
Zmáčkneme je, získáme informace o mrtvejch poldech, než se zas usadí prach.
Vidi, treba mi mesto da se sakrijem dok se ne slegne prašina.
Podívej, potřebuju místo, kde se ukryju, než věci vychladnou.
"Trebao sam obuæi druge hlaèe - morat æu malo sjesti dok se ovo ne slegne.
'Měl bych nosit jiné kalhoty. Když si musím sednout, trochu mi padají.'
Dok se ovo ne slegne, ne zovi me.
Dobře. A dokud to nevyšumí, mi znovu nevolej.
Poslali su ga u Salvador dok se ne slegne prašina.
Poslali ho do El Salvadoru doku se to všechno neuklidní.
Živite u inostranstvu dok se ne slegne prašina.
Žijte v cizině dokud se to všechno neuspořádá.
Povuæi æemo se prilièno tiho kroz zadnju kapiju, i to kasno noæu, i pritajiti se dok se sve ne slegne.
Musíme spíše v tichosti opustit zadní vrátka, a spíše pozdě v noci, a pořádně lhát dokud ten povyk neutichne.
Nema kuvanja dok se situacija ne slegne.
Žádné vaření než se věci uklidní.
Biæemo malo razdvojeni dok se prašina ne slegne. Posle možemo svi zajedno da se naðemo na veèeri.
Vezmem si oddychový čas, necháme usadit prach, a pak společně zajdem na večeři nebo tak něco, jo?
Dajte nam 24 sata, dok se prašina ne slegne, pa æemo se sastati sutra.
Dejte nám 24 hodin, ať se to uklidní a sejdeme se zítra.
Bar dok se ne slegne prašina oko ovoga.
Aspoň dokud se neusadí prach s tou věcí LaGuertové.
Dok se prašina ne slegne, glavu dole, rešavaj sluèajeve i zaboravi Kafrija.
Dokud se neusadí prach, neupozorňuj na sebe, vyřeš nějaké případy a zapomeň na Neala Caffreyho.
Poenta je da si podigla oluju i dok se sve ne slegne biæeš zaštiæena.
Jde o to, že sis s těmi chlápky zadělala na pořádnej problém, a dokud se vše nevrátí do starých kolejí, tak budeš pod ochranou, ano?
Možda da vodiš sve iz kolibe dok se sve ne slegne.
Šerif po nás půjde. Možná by sis mohl dát voraz na chatě, než se to uklidní.
Ptièice, tata mora da ode na neko vreme dok se prašina ne slegne.
Ahoj, ptáčátko. Táta musí na chvíli odjet, dokud se věci neuklidní.
I vjerojatno bi trebao, uh... Suspendirati me, dok se prašina ne slegne.
Bude asi lepší, když... budu suspendovaná, dokud se to nevyřeší.
Ostaæu ovde dok se prašina ne slegne i dok mi lice više ne bude u vestima.
Zůstanu tady, dokud se věci neuklidní a nebudu v novinách.
Želim da ovo preskoèiš... Samo dok se ne slegne prašina.
Potřebuju, abyste tohle vynechal, dokud se to nepřežene.
Dok se ova medijska prašina ne slegne.
Jen výlet, dokud se ten nesmysl s novinami nepřežene.
Razmisli o ovome kao o pauzi dok se prašina ne slegne.
Ber to jako pauzu, než se všechno uklidní.
Treba da se primirite dok se ne slegne prašina.
Měl byste se držet při zemi, dokud se neusadí prach.
Sakrio sam ga dok se ovo malo ne slegne.
Schoval jsem ho do bezpečí, dokud vše nevychladne.
0.43986892700195s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?